香港新浪網MySinaBlog 精選話題工具
« 上一篇 | 下一篇 »
「筷子」(李家僧)

  隨著歷史的演變,筷子的名稱也因應時代,有著不同的變化:在古代的通稱是

「箸」或寫成「櫡」、「著」;先秦時期,筷子通稱為「梜」或「箸」,

到了兩漢「箸」、「櫡」、「著」三字通用,至於我們現在所稱的「筷子」,

根據史料上記載,最早出現於明代。
  明人陸容曾在《菽園雜記》中說道:「民間俗諱,各處有之,而吳中為甚,

如行舟諱住、諱翻,以箸為快兒,幡布為抹布。」意思是在民間各地都有許多的忌諱,

其中蘇州、無州、常州一代的江南水鄉船家,對於「箸」同「住」諧音,有停住的意
味,

船家都希望一帆風順,不住的向前行進,「住」音犯了船家的忌諱,人們為了求得吉
利,

故將「箸」改為「快」。

  而「筷」因為江南這一帶的筷子,多是用竹子製作,因此在「快」的上面加個

「竹」字頭,變成了「筷」,一直流傳至今。

  但是在日本,從一千多年前的隋唐時代傳入後,日本就以漢字的箸,作為筷子的名
稱,

由於日本並沒有中國人那麼多的忌諱和迷信,所以沿用至今。


[1] 結論是否太早﹖

中國歷代的船家和住在陸地上的人的比數是多少﹖我須不得而知﹐但從常理看﹐如果不是少得可憐的話﹐也應該是很少很少吧。如果你可(也應該)認同這說話﹐那請問﹐以一個以比數極少的人數他們的民俗(習俗)怎去影響中國其他地方﹐乃至於整個中國文化呢﹖如果那少數人民的民俗是文明或文化的精華﹐那還可想而知﹐而我們也便難以否認。但如你所說﹐那只是一些地方上的忌諱。以此來影響了整個大文化﹐你看是否牽強的一點呢﹖

我不是否認你的結論﹐也不懂得怎去查證﹐在此只是想看看這問題是不是已經得到有力的審驗。


[引用] | 作者 中一 | 23-06-06 12:21 AM | [舉報垃圾留言]